0/5

Лента Новостей

08:00 Главное за неделю: Wildberries купил «Рив Гош», «Светофор» вышел на рынок Венгрии, закрылось последнее кафе «Хлеб Насущный»
18:10 Россияне назвали самые желанные подарки на Новый год – исследование
17:45 В 2025 году в Санкт-Петербурге открылось три новых фудхолла
Почему ритейлерам стоит урезать рекламный бюджет в декабре и перенести его на январь: математика внимания
17:20 Lindex Group не может определиться с будущим универмагов Stockmann в Финляндии
16:55 «Монетка» открыла 1000-й магазин с начала года (ФОТО)
16:30 Fix Price планирует провести обратный сплит акций
Ребрендинги 2025 года: удачные и сомнительные обновления
16:05 Минздрав выступает против легализации онлайн-торговли алкоголем
15:40 X5 купила склад в Красноярском крае
15:15 Zara начинает использовать ИИ для создания изображений с участием реальных моделей
Инфографика для маркетплейсов – 15 сервисов для создания инфографики
14:50 Ритейлеры уходят с центральных улиц Санкт-Петербурга
14:25 Wildberries запустил персональные итоги года для покупателей
14:00 Банк России снизил ключевую ставку до 16%
Онлайн-сервис «3D-ГЕНЕРАТОР» стал еще «умнее» и улучшил качество ИИ-обработки
13:35 «Магнит» тестирует доставку роботами-доставщиками
13:10 Треть россиян включит готовые блюда в новогоднее меню для снижения стресса
12:45 Агрокластер «Фуд Сити» нарастил долю российских поставщиков в несколько раз
Wildberries купил «Рив Гош»: как это повлияет на рынок бьюти товаров
12:20 Сеть кофеен «Точка Черного» выкупит прямого конкурента
11:55 «Лемана ПРО» увеличит парк автономных роботов-погрузчиков в девять раз в 2026 году
11:30 Количество брендов кетчупа в российской рознице выросло на 8%
Как ритейл перестраивает командировки: новые привычки, оптимизация расходов и технологии
11:05 «Группа Лента» открыла первый гипермаркет в Бурятии
10:40 Wildberries тестирует новую платформу экспресс-доставки товаров
10:20 Каждый пятый житель крупных городов регулярно покупает готовую еду
Работа с мигрантами в 2026: как не попасть на миллионные штрафы
10:15 Структура экс-главы «Сбербанк Капитала» купила еще одного производителя салатов
09:50 В Москве выставлен на продажу ТЦ «Пражский пассаж»
09:25 Wildberries меняет дизайн пунктов выдачи заказов (ФОТО)
Аналитики рассказали о неожиданных факторах, которые влияют на желание купить дополнительный товар
20:45 Производители детского питания просят ограничить сухими смесями эксперимент по маркировке
20:20 ФАС: повышение НДС не является основанием для роста цен на социально значимые продукты
19:55 Wildberries заблокировал карточки товаров с логотипом бренда Aurus
Карго-доставка: как серые схемы убивают малый бизнес в России
19:30 Сайты «Вкусно и точка», «ВкусВилл» и АШАН будут доступны при ограничениях интернета
19:05 Telegram назначен штраф за неисполнение обязанностей владельцем соцсети
10:00 Рост замедлился, регулирование выросло, поглощения активизировались: главные итоги 2025 года в e-commerce
Все новости →

«Утконос» остановил работу на неделю

время публикации: 15:10  04 апреля 2013 года
Теги: Утконос, SAP
Завершая переход на новую версию SAP, "Утконос" на неделю остановил работу магазина. Эксперты говорят, что подобные ситуации происходят крайне редко и явно связаны не только с ИТ. Сейчас предприятие полностью отказывается от розничных точек и переходит только на прямую доставку.

Магазин «Утконос» с 31 марта более чем на неделю приостановил свою работу, об этом говорится на сайте компании. По всей Москве и Московской области торговля будет возобновлена только 8 апреля, жители района Бутово смогут снова заказывать товары на два дня раньше – вечером 6 апреля. Ритейлер объясняет остановку бизнеса переходом на шестую версию SAP.

«Мы должны полностью перевести процессы сбора, обработки и маршрутизации заказов под управление новой ИТ-системы SAP 6.0, - говорится на сайте компании. - Финальная настройка ИТ-инфраструктуры потребует еще несколько дней».

На уровне бизнеса изменения связаны с тем, что компания отказывается от сети магазинов, и теперь будет доставлять товары клиентам только напрямую из распределительного центра. Возможность заказать продукты с доставкой домой была в «Утконосе» и раньше.

Также компания извинилась за задержки с доставкой в последнее время, связанные со сменой модели работы. «Работая над изменением технологии, мы старались сделать переход наименее ощутимым для вас, но, к сожалению, задача оказалась значительно более сложной, чем мы предполагали изначально, - говорится в сообщении «Утконоса». - Это привело к тому, что в последнее время у нас были трудности с наличием свободных интервалов, а также с точностью соблюдения сроков доставки ваших заказов».

По общему телефону компании автоинформатор также перед соединением с оператором сообщает о приостановке работы. По другому номеру, который CNews дали для связи с ИТ-директором компании Дмитрием Сытиным, говорится о том, что звонок не может быть принят «по техническим причинам».

Как ИТ-заказчик «Утконос» достаточно известен. Создавала ИТ-инфраструктуру и внедряла деловое ПО компания еще в начале 2000-х до запуска бизнеса в «боевом» режиме. Аппаратной подложкой давно занимается интегратор Tops BI, сейчас входящий в «Систематику». В 2012 г. феврале 2012 г. подрядчик и заказчик объявили об окончании работ по «единой масштабируемой программно-аппаратной платформе для поддержки ИТ-сервисов».

Что касается SAP 6.0, развертыванием которого «Утконос» в том числе объясняет остановку бизнеса, то эти работы начались в сентябре 2011 г. В этом случае подрядчиками выступали само представительство немецкого разработчика и Accenture, занимающаяся модулем для управления складом eWM. В московском офисе SAP CNews заявили, что сейчас миграцией «Утконоса» консалтинговое подразделение компании не занимается и, видимо, компания выполняет ее самостоятельно.

Руководитель BetterFly Services (занимается оптимизацией ИТ и других сервисов для ритейла, входит в Maykor) Теймур Штернлиб, ранее возглавлявший блок поддержки бизнеса в X5 Retail Group, уверен, что недельная остановка основного бизнеса не может быть связана только с ИТ, и проблема, вероятно, носит комплексный характер. «Смена формы работы с получателями, переход на прямую доставку – сложная задача, - говорит он CNews. – Но всегда можно придумать решение без остановки работы. Такой случай – большая редкость».

В целом эксперт считает решение «Утконоса» отказаться от магазинов и перейти исключительно на прямую доставку верным. «Я не вижу смысла держать площади, платить за свет и обслуживающий персонал, - говорит Штернлиб. – Будущее за экономикой прямой доставки».

Дополнение. После выхода текста с CNews связался ИТ-директор "Утконоса" Дмитрий Сытин и пояснил сообщение компании. Упоминание SAP было убрано с сайта магазина.

"Сама информационная система SAP 6.0 не является причиной или поводом для остановки работы нашей компании. Необходимость остановки вызвана особенностями технологии работы нашей компании, - заявил Сытин. - Можно провести аналогию нашей внутренней технологии с круглосуточно работающим конвейером, который требует остановки для переналадки. Уже около 6 месяцев 2 системы SAP (4.7 и 6.0) работают вместе в онлайн, что стало возможным только благодаря возможностям информационной системы SAP".

torgrus.com